fbpx

トップページ > ご利用料金 Fee

ご利用料金 Fee

 ご相談 Consultation

当事務所のサービス内容や価格・手続きの流れ・許可の可能性についてご説明します。

Explain our services, fee, the flow of our transaction, and analyze the possibility for approval.

無料

Free of charge

申請書類のチェックや訂正、必要書類、不安な点について指導をいたします。

Consultation for checking your application, editing, making necessary documents list, and answering all the questions you have.

 

子供の国籍・ビザ・各種手続きについての質問の内容について、お答えいたします。

Consultation for child nationality, Visa, etc. 

 

結婚方法について個別具体的に教えます。

Consultation on how to marry in Japan or the Philippines.

 

5,000

 

偽名パスポートで入国した後、正規のパスポートを取得するための相談を承ります。

Consultation for entering Japan with different name, or different birth certificate.

 

オーバーステイの方の手続きについての相談を承ります。

Consultation for over-stayer.

10,000

 

在留資格更新申請  Extension for period of stay

 

着手金

Upon service

start

成功報酬

Upon service

complete

合計

Total

通常の在留資格更新・初回のお客様

Extension (first-time client)

33,000 22,000 55,000

通常の在留資格更新・2回目以降(継続のお客様)

Extension (continuing client)

33,000 0 33,000

事情があるケース(税金に未納がある、長期間出国など)

Extension with reason letter ( unpaid tax, The applicant had not been in Japan for a long time)

44,000 44,000 88,000

事情があるケース(日本人の配偶者で別居されている場合、永住者の配偶者で別居されている場合)Extension with reason letter ( Living separately with a spouse. For the spouse of Japanese or spouse of permanent resident)

55,000 55,000

110,000

事情があるケース(定住者の配偶者で別居されている場合)Extension with reason letter ( Living separately with a spouse. For long-term resident)

66,000 66,000

132,000

 

 在留資格認定証 Certificate of Eligibility

 

当事務所にてビザ申請をご依頼いただいた場合の料金は、ビザの種類ごとに以下の通りとなっています。基本的には着手金と成功報酬に分けて料金をいただいております。

 

 

着手金

Upon service

start

成功報酬

Upon service

complete

合計

Total

日本人の配偶者等, 永住者の配偶者等

Spouse of Japanese, Spouse of permanent

66,000 88,000 154,000

定住者(連れ子さん)

Long term resident (Minor child)

66,000 88,000 154,000

定住者(日系3世)

Long term resident (Nikkei 3rd generation)

88,000 88,000 176,000

定住者(定住者の配偶者)

Long term resident (Spouse of Long term resident)

66,000 88,000 154,000

人文知識・国際業務・技術   

Humanities, International relation, Engineer

176,000 110,000 286,000

家族滞在 

Dependent

33,000 33,000 66,000

特定技能

Specified Skilled Worker

165000 165,000 330,000

宗教(日本で宗教法人を設立しているケース)

Religious activity (With a religious company registration in Japan)

66,000  66,000 132,000

※ 難易度により加算される場合がございます。

※ 打ち合わせ場所により、追加の交通費や日当を頂くケースがございます。

※ 着手金は不許可でも返金できません。

※ 申請前に不許可の可能性が非常に高い事をご説明させていただいた案件につきましては、成功報酬を含め全額着手金としてお支払いただきます。

 

 

 在留資格変更 Change status application

 

着手金

Upon service

start

成功報酬

Upon service

complete

合計

Total

日本人の配偶者、永住者の配偶者

Spouse of Japanese, Spouse of Permanent resident

66,000 88,000 154,000

人文知識・国際業務・技術

Humanities, International relation, Engineer

88,000 88,000 176,000

日本人・永住者と離婚後も日本への在留を希望(定住者への変更)

From a spouse of Japanese or permanent who divorced and wants to continue life in Japan

66,000 88,000 154,000

永住者の配偶者をお持ちの方が、永住者の配偶者と離婚しない状態で日本への在留を希望(定住者への変更)※フィリピン人同士の場合、離婚という法律制度がないため立証が困難です

From spouse of permanent to long-term resident change status (Filipino to Filipino marriage doesn’t have divorce so it is difficult to have proof their marriage life is broken)

99,000 66,000 165,000

短期滞在で入国後、日本人の子を日本で育てたい(定住者)

A mother who is raising a Japanese minor child, want to live in Japan (change from temporary visitor to long term resident application)

88,000 110,000 198,000

※ 難易度により加算される場合がございます。

※ 打ち合わせ場所により、追加の交通費や日当を頂くケースがございます。

※ 着手金は不許可でも返金できません。

※ 申請前に不許可の可能性が非常に高い事をご説明させていただいた案件につきましては、成功報酬を含め全額着手金としてお支払いただきます。

 

永住申請 Permanent residency application

 

着手金

Upon service

start

成功報酬

Upon service

complete

合計

Total

永住申請

Permanent residency application

88,000 88,000 176,000

※ 最初に永住の許可要件を満たしているか確認する報酬として55,000円を請求させていただきます。確認の結果、許可要件を満たしていなかった場合でも最初にお支払いただいた55,000円については返金いたしません。調査の結果、永住要件を満たしている場合のみ、88,000円と55,000円の差額の33,000円をお支払いただくことで申請を行います。

We will first charge you 55,000 yen as a fee to verify that you meet the requirements for permanent residence. The fee will not be refunded if the verification shows that you do not meet the requirements. As a result of the verification, only if you meet the requirements for permanent residence, you will be required to pay the difference of 33,000 yen to apply.

 

在留特別許可関連 For overstay case

 

合計

Total

在留特別許可(オーバーステイの状態で入国管理局へ出頭し、在留資格をお願いする手続き)

Special permission for residence (for overstayer to ask petition for residential status)

275,000

 

上陸特別許可 For special permission for landing

 

着手金

Upon service

start

成功報酬

Upon service

complete

合計

Total

過去に退去強制処分を受け、5年上陸拒否事由になっている方を上陸拒否期間内に特別に入国させる手続き

 

For those who were deported and the length of penalty time is 5 years. Asking permission for landing within the penalty period.

132,000 110,000 242,000

過去に退去強制処分を受け、10年又は永久に上陸拒否事由になっている方を上陸拒否期間内に特別に入国させる手続き

For those who repeat deportation (penalty time is 10 years), or commit criminal cases. Asking permission for landing

220,000 110,000 330,000

※ 着手金をお支払いただくことで、2回まで申請を行います。2回申請しても不許可だった場合、3回目以降は1回につき66,000円を頂きます。

We will apply up to two times with the initial payment. If the application is not approved after two attempts, a fee of 66,000 yen will be charged for each application after the third attempt.

 

 

その他申請 Other documentation at immigration

 

着手金

Upon service

start

成功報酬

Upon service

complete

合計

Total

就労資格認定証(就労資格をお持ちの方の転職採用の手続き)

Application for certificate of authorized employment

55,000 55,000 110,000

配偶者に関する届出書など

Notification concerning the spouse etc

5,500 0 5,500

 

国籍取得 Japanese national

 

着手金

Upon service

start

成功報酬

Upon service

complete

合計

Total

認知された子の国籍取得

Acquire Japanese national 

88,000 88,000 176,000

認知された子の国籍取得(在フィリピン日本国大使館への申請)

Acquire Japanese national at Japan embassy in the Philippines

110,000 110,000 220,000

帰化(会社員)

Naturalization (company employee)

55,000 220,000 275,000

帰化(会社経営・自営業)

Naturalization (business)

55,000 275,000 330,000

 

外務省認証・アポスティーユ取得  Authentication by Ministry of Foreign Affairs (MOFA), Apostille

 

合計

Total

戸籍謄本の外務省認証  Apostille for Koseki tohon,

16,500

離婚届受理証明書 の外務省認証  Apostille for Rikon todoke jyuri shoumeisyo

16,500

離婚届記載事項証明書の外務省認証  Apostille for  Rikon todoke kisai jikou shoumeisho

16,500

上記書類の2点を外務省認証

Apostille for 2 of any documents of Koseki tohon, Rikon todoke jyuri shoumeisho, or Rikon todoke kisai jikou shoumeisho 

27,500

上記書類の3点を外務省認証

Apostille for Koseki tohon, Rikon todoke jyuri shoumeisyo, Rikon todoke kisai jikou shoumeisho, 

38,500

上記書類2点を外務省認証と日本の民法英訳の私署認証(公証役場)と外務省認証(合計3点)

Apostille for 2 of any documents of Koseki tohon, Rikon todoke jyuri shoumeisyo or Rikon todoke kisai jikou shoumeisho. Notralized and apostille for Japanese civil code (divorce) bilingual.

55,000

外務省認証 戸籍謄本・離婚届受理証明書・離婚届記載事項証明書・日本の民法英訳の私署認証(公証役場)と外務省認証(合計4点)

Apostille for Koseki tohon,

Apostille for Rikon todoke jyuri shoumeisyo,

Apostille for Rikon todoke kisai jikou shoumeisho,

Notralized and apostille for Japanese civil code (divorce) bilingual

71,500

日本の民法英訳の私署認証と外務省認証

Notralized and apostille for Japanese civil code (divorce) translation

35,000

翻訳書類を公証役場にて私署認証後、外務省認証

Translation with notarial and apostille

40,500 

(1 page)

46,000 

(2 pages)

51,500

 (3 pages)

※ フィリピンへの発送は追加3,300円で承ります。

We will send all the documents to the Philippines by EMS. The additional charge is 3,300yen. 

 

フィリピンの離婚承認裁判がない状態での再婚書類作成  Marriage without Judicial recognition from the Philippines

  報酬  Fee

書類の作成のみ

Documents preparation only

77,000

書類の作成と市役所への同行

Documents preparation and go to city hall together

99,000

※ 市役所へ同行の場合、別途交通費がかかります。

 

フィリピン国籍者のフィリピンにおける短期査証書類作成代行 Making tourist visa documents for Filipino who will apply to the Japanese embassy in the Philippines

  報酬  Fee
親族訪問 Visit relatives 22,000
遠い親戚・友人・知人訪問 Visit distance relatives or friend 33,000

※ 申請人が2名以上の場合、別途3,300円の報酬を頂きます。

 

翻訳 Translation

 翻訳 Translation
  報酬  Fee

戸籍謄本・離婚受理証明書・フィリピン出生証明書など、公的書類の翻訳

Koseki tohon, Rikon todoke jyuri shoumeishi, Birth certificate, etc. Public documents. 

1ページあたり

5,500

per

page

手紙などの私文書・裁判謄本など特殊なもの

Private documents like letter, private documents or Judicial documents

日本語から英語  1文字あたり11円 

英語から日本語 1単語あたり22円

タガログ語から日本語  1単語あたり33円

 

 

無料診断受付中

認知された子の日本国籍

       

認知された子の日本国籍

就労ビザ

       

戸籍郵送取り寄せサービス